proverbes arabe/anglais
2 مشترك
صفحة 1 من اصل 1
proverbes arabe/anglais
· القناعة كنز لا يفنى
Content is an everlasting treasure.
* كالإبرة تكسي غيرها وهي عريانة
o Like the needle which clothes others while remaining naked.
* الكذب داءوالصدق دواء
.o Lying is the disease and truth is the cure
* لا تؤجلعمل اليوم إلى الغد
o Don't delay today's work until tomorrow.
* الفرصة تطرق باب الرجل مرة واحدة
o Dawn does not come twice to awaken a man.
* لسانك حصانك إن صنته صانك، وإن هنته هانك
o Your tongue is your horse— if you take care of it, it takes care of you; if you betray it, betrays it will.
* اللي استحوا ماتوا
o They whom got shy, died.
* الناسأعداء ما جهلوا
o People are enemies of that which they don't know
* خادم سيدين يكذب على أحدهما
o A servant who has two masters, lies to one of them.
* خالفهواك ترشد
o Oppose your affection to find rationality.
* ذنبه علىجنبه
o His fault is besides him
* الذي لا يعرفك يجهلك
o He who does not know you is not informed of you.
* ستبدي لك الأيام ما كنت جاهلا
o Life will show you what you did not know.
* سر النجاح على الدوام هو أنتسير إلى الأمام
o The secret to success is to walk forward.
* سركأسيرك
o Your secret is your captive.
* السكوت علامة الرضا
o Silence is the sign of approval.
* ضربني وبكى وسبقني واشتكى
o He beat me and cried, and went before me to complain.
·
* الطيور على أشكالها تقع
o Birds of a feather flock together
* عصفور في اليد خير من عشرة على الشجرة
o A bird in the hand is better than ten on a tree
* أَحْسِنْ إلي الناس تستعبدقلوبهم
o Do good to people in order to enslave their hearts.
·
* إذا أردت أنتطاع فأمر بما يستطاع
o If you wanted obedience command with what is possible.
* إذا أنت أكرمت الكريم ملكته وإن أنت أكرمت اللئيم تمردا
o Be generous to a generous person and you'd win him, be generous to a mean person and he'd rebel on you.
·
* إذا زل العالِمُ زل بزلته عالَمٌ
o The mistake of the scientist leads to mistakes by many people. (or to bad effects in general)
* إذا سمعت الرجل يقول فيك من الخير ما ليس فيك فلا تأمن أن يقولفيك من الشر ما ليس فيك
o If you hear a person talking good about things that aren't in you, don't be sure that he wouldn't also say bad things about things that aren't in you.
* إذا كنت تدري فتلك مصيبة وإن كنت لا تدري فالمصيبةأعظم
o If you know then it's a disaster, and if you don't know then it's a greater disaster. (Like: if a leader knows or doesn't know about the corruption in his group)
* إصلاح الموجود خير من انتظار المفقود
o Fixing the known is better than waiting for the unknown.
* اضحك يضحك العالم معك وابك تبكوحدك
o Laugh, and the world laughs with you; weep, and you weep alone
* اطلب من العلوم علماً ينفعك ينفي الأذى والعيب ثم يرفعك
o ask for a science that would be useful to you, would keep you from harm and shame, then elevate you
* أعط الخبز لخبازه ولو أكل نصفه
o Literal meaning: Give the dough to baker even if he eats half of it.
* أعلمه الرماية كليوم فلما أشتد ساعِدُهُ رماني
o I taught him archery everyday, and when he got good at it he throw an arrow at me.
* أقلل طعامك تجد منامك
o Eat less food to find more sleep.
* إلى حتفي مَشَتْ قدمي
o My feet took me to my death.
·
* الأم مدرسة إذا أعددتها أعددت شعباً طيب الأعراق
o a mother is a school, preparing her is like preparing a good nation
* إن كنت ريحا فقدلاقيت إعصارا
o If you're a wind then I'm a twister.
·
* إياك وأن يضرب لسانكعنقك
o Beware that your tongue might cut your neck
o Meaning: Watch out what you are doing with your tounge
* في العجلة الندامة و في التانيالسلامة
o In haste there is regret and in taking time there is peace/safety
* التجارب ليست لها نهاية والمرء منها في زيادة
o Exeriences/Experimenting has no end and one always gains from them
* تجريالرياح بما لا تشتهي السفن
o Winds blow counter to what ships desire.
·
* التكبر على المتكبر تواضع
o Arrogance over the arrogant is modesty.
·
* الوقتكالسيف إن لم تقطعه قطعك
o Time is like a sword. If you did not cut it, it will cut you
* يخلق من الشبه أربعين
o God creates 40 people with the same looks.
* يضحك كثيرا من يضحك أخيرا
o He laughs most he who laughs last.
* قلوبهم معك و سيوفهم عليك
* A promise is a cloud; fulfillment is rain; and the best promise is that which has been proved by rain
* صدقما ترى ولا تصدق كل ما تسمع
Believe what you see and not all you hear.
* أن تأتي متأخرا أفضل من أن لا تأتي
Better late than never
*ان كان بيتك من زجاج فلا ترم الناس بالحجارة
If your house is of glass, don't throw rocks at others
Omar_4- نائب مشرف
- عدد الرسائل : 258
العمر : 35
Localisation : Marrakech
Emploi : Etudiant
تاريخ التسجيل : 25/01/2008
بطاقة الشخصية
ملاحظات:
رد: proverbes arabe/anglais
merci beaucoup pour ces proverbes
merci beacoup
merci beacoup
amira- عضو نشيط
- عدد الرسائل : 81
العمر : 32
Localisation : alger
Emploi : alger
تاريخ التسجيل : 17/03/2008
مواضيع مماثلة
» Proverbes s 1
» Proverbes s 2
» PROVERBES francai/anglai
» la boite a merveilles en arabe
» Iwaliwn drnin proverbes s tmazighte
» Proverbes s 2
» PROVERBES francai/anglai
» la boite a merveilles en arabe
» Iwaliwn drnin proverbes s tmazighte
صفحة 1 من اصل 1
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى